长沙学泰语要多少钱?长沙泰语培训班-长沙新语教育开设有泰语暑假班-零基础入门班,学习时间1个月左右,学费在2000左右。长沙学泰语就来长沙新语教育。
1.คำความหมายเดียวกัน:น้ำเสีย
近义词:废水、污水
ตัวอย่าง:บ้านในสลัมจะมีน้ำเน่าล้อมรอบบริเวณ
例句:平民窟的周围被污水环绕。
2.คำความหมายเดียวกัน:เลว,ต่ำ,สกปรก
近义词:坏、低俗、脏
ตัวอย่าง:หากต้องเลือกตั้งใหม่ขึ้นมาจริงๆ
ก็อาจจะเจอกับกระแสน้ำเน่าน้ำดีอีกครั้ง
例句:要是想重新再来的话,可能会再次遇到一些低俗传闻。
3.คำความหมายเดียวกัน:ไร้สาระ
近义词:没有意义、狗血
ตัวอย่าง:หนังเรื่องนี้เป็นเรื่องน้ำเน่าที่สุดที่เคยดูมา
例句:这部电影是我见过的最狗血的剧。
ที่มาของคำว่าละครน้ำเน่า
“肥皂剧”、“狗血剧”的来源:
ละครน้ำเน่าหรือหนังน้ำเน่ามีรากศัพท์มาจากคำว่า“Soapopera”
หมายถึงในอเมริกาสมัยก่อนที่จะมีโทรทัศน์
แม่บ้านมักจะนั่งฟังวิทยุซึ่งจะมีรายการละครโอเปร่า
ซึ่งรายการนี้จะมีบริษัทสบู่เป็นสปอนเซอร์เล่นได้สักพักก็ตัดเข้าโฆษณา
และเนื้อหาของละครโอเปร่าก็น้ำเน่านั่นแหละประเภทรักๆใคร่ๆ
ตบตีแย่งสามีภรรยาชาวบ้านชาวบ้านเลยเรียกว่า“Soapopera”
狗血剧或狗血电影来源于英文“肥皂剧”,指的是在前期有电视机的美国家庭里,家庭主妇听一些插有电视节目的收音,这些节目播出一会儿后就会有肥皂公司的投资者插入一下肥皂的广告,电视剧情也很狗血,又爱又恨争夺人家的老公妻子,因此人们把这些电视剧称之为“肥皂剧”。
上一篇: 长沙泰语培训班哪个好? 下一篇: AccoLa日本语学院简介